Les chapitres du livre
et les "activités accrochées"

A partir des indices, les élèves ont un trimestre pour retrouver l'identité de notre héros, pour se constituer un corpus de textes et une culture mythologiques liés à l'épopée de Gilgamesh.
Suite à ce travail préparatoire, nous pénétrons dans l'histoire écrite par Jacques Cassabois. Un travail sur les lieux et l'identité des personnages sera mis en place. Ajoutons à cela un élargissement de leurs champs lexicaux et des activités accrochées pour répondre aux attentes officiels de cycle III.

Titre des chapitres

Résumé

Activités accrochées Compétences poursuivies

Vocabulaire

Asseyons-nous à l'ombre de cette haie...p 13 Présentation de la cité d'Ourouk, de la cruauté de Gilgamesh jusqu'à l'assemblée des dieux où ils votent la création d'un rival. - Rappel sur le présent des verbes des trois groupes.
- Les caractéristiques du texte.(chronologie, personnages, temps, lieu, actions, énonciation)
- Hypothèses sur l'intrigue.
- " reconstituer un texte dont les blancs portent tous sur le même aspect de la cohérence, un texte donné sous forme de puzzle".

- Utiliser la structure syntaxique des hypothèses.

l'orge, déglutir, sumérien, hérissé, fertile, forge, incandescente, Arménie, Euphrate, à sa guise, un silo, échoppe, offrandes,
Regarde la plaine...p 21 Enkidou est créé par Arourou et Ea. Ensuite, Gilgamesh fait un rêve prémonitoire à propos de son rival. Dialogues possibles:
- Arourou / Ea
- Gilgamesh / Ninsouna
- Gilgamesh / le chasseur
- reformuler le contenu de ce chapitre sous forme de dialogues.
- distinguer le style direct du style indirect
colza, épis, la brise, la steppe, stérile, parsemé, peau grenue sous la gangue,
Son plan est simple... p 31 Gilgamesh a un plan: il va voir une courtisane pour qu'elle aille civiliser Enkidou et le couper ainsi de son état de nature. Elle le fait, le conduit à Ourouk et l'abandonne. - les mots de la même famille
- le féminin  et le pluriel des adjectifs
- "réécrire le texte en changeant le genre d'un personnage ou le nombre de personnages." rude, affaiblir, dépendance, compact, s' apprête, tunique de lin, la harde, laper, le buis, s'adoucir, flairer, rugueuse, le tamaris, le firmament, humer, conquis, vigueur, zénith, parachever, irriguer, désaltère, oppresse, en liesse, une voix rauque, ... 
Gilgamesh, justement, est de sortie... p 41 Gilgamesh s'apprête à enlever une jeune mariée lorsque Enkidou arrive à la cité, ils se croisent et se battent. Enkidou le domine mais ne le tue pas, Gilgamesh en profite pour seller un pacte d'amitié entre eux. Le peuple est désespéré... - travailler sur un autre support: la BD.

- le préfixe et le suffixe
- l'accord du participe passé en genre et nombre

" écrire à partir d'images en respectant l'ordre chronologique ou en faisant le choix d'un ordre différent, à partir d'images représentant le début de l'histoire."

 

redouter, s'octroyer, profiter, la stupeur, l'exaspération, le désir de vengeance, impuissant, dévasté, sa proie, détritus et tessons, dégrossir, la coutume,  saisir à bras-le-corps, les flancs, abattre, aplanir, haleter, s'ébranler, saccager, ...
Pourtant ce que l'homme craint, ce qu'il espère... p 51 Amis, Gilgamesh lui montre tout son domaine et toutes les activités possibles mais Enkidou est désoeuvré, nostalgique de son état de nature, c'est pourquoi une expédition est organisée. - Varier l'angle de vue du narrateur:
Celui d'Enkidou nostalgique qui regrette la nature. 
Celui de Gilgamesh le citadin qui l'observe.
" réécrire le texte en changeant de point de vue, en changeant d'époque, en changeant le nombre de personnages." une alliance, aucune rancoeur à son égard, sa succession, les pâtres, les bergeries, palmeraie, un buffle, acérées, le répit, les onguents, son acuité s'émousse, déambuler, les lunaisons, craintif, répandre, ...
Gilgamesh et Enkidou sont des fous splendides... p 59 Long voyage des deux héros jusqu'à la forêt des Cèdres et discussion autour des rêves car Gilgamesh a besoin d'être rassuré sur le combat contre Houmbaba. Les connecteurs logiques
Les verbes en ier, ouer ...
Phrases complexes avec une conjonction de subordination.
- ORL
"repérer les marques de cohésion du texte: accords, reprises/ substituts, connecteurs, verbes conjugués)
colporter, lamentation, féconde, moisson, recommandation, lopin, déjouer les pièges, périmètre, solliciter, se fortifier, son pas se délie, besogneux, bivouaquer, brandir, se familiariser, songe, présage, ...
Au septième jour de leur voyage... p 69 Les deux amis arrivent à la forêt des Cèdres, au Liban. Enkidou tremble de peur. Gilgamesh empoigne le géant, aidé par Shamash. Enkidou finit par l'immobilser puis, après négociations, les amis inséparables tuent Houmbaba. - description de la montagne et de la forêt.
- Champ lexical de la peur (description paysage, atmosphère, monstre comme l'hydre, ...)
- constituer des réservoirs de mots classés par thématiques: arbre, paysage, force, peur, ... terreur, enfiévré, pelage, un versant, ses pans de brume, arôme, trouée, scrute, la lisière, crépiter, s'ébrouer, épouvanté, une hyène, frayeur, la panique,  voix suave, gouffre, félin, hideux, soubresauts, pris au dépourvu, s'empresse, manigances, la futaie, ...
Lorsqu'ils arrivent, une foule immense... p 81 Ils sont accueillis à Ourouk en triomphe. Enkidou raconte leurs exploits aux habitants pendant que Gilgamesh, seul, se repose. Soudain, Ishtar se jette sur lui et le demande en mariage. Il refuse. Elle part furieuse. Raconter une même histoire en changeant le narrateur:
- Enkidou raconte l'exploit.
- Gilgamesh
- le dieu Shamash
- les habitants
- Houmbaba bien qu'il soit mort.
- Maîtriser la structure syntaxique de l'argumentation

- Justifier le choix de Gilgamesh par des phrases  argumentatives (cf légendes d'Ishtar)

des outres, le butin, les silos, la myrrhe, s'exhale, docile, l'épouvante, festoyer, cerf, harpe, tamaris, intarissable, d'instinct, farouche, lazulite, harnais d'ambre, attelage,  
Ishtar ne rentre pas chez elle...
 p 89
Vexée, Ishtar décide de se venger. Pour se faire, elle va demander à Anou de lui donner le Taureau Céleste, faute de quoi elle le menace d'aller en enfer pour abattre les sept murailles, ce qui permettrait aux défunts d'envahir la Terre. Anou accepte. Le Taureau dévaste Ourouk jusqu'à ce que nos héros le tuent par la ruse.  Structures syntaxiques:
- Si tu ..., je ...
- Tant que tu ..., je ...

Les types de phrases
Les formes

Description des enfers selon la mythologie mésopotamienne (les 7 portes)

- repérer et nommer les différents types de ponctuation.
- distinguer chaque type de phrase.

- Etendre son capital de mots à d'autres thèmes ( mensonge, ruse).

une furie, un patriarche, audience, éloquent, un culte, ensemencer, récolter, l'abondance, les jarres, mentir effrontément, ébranler, vaciller, une rumeur, un gouffre béant, la crevasse, une nuée d'orage, extirper, des faucilles, la désolation, les ruines, impasse, fuyard, à l'affut, éructer, maculer, poitrail, le flanc, décupler, dépouille, affaler, ...
Hélas, le fleuve, s'il peut laver les souillures... p 99 Ishtar est excédée, elle provoque une réunion divine où il est voté la mort d'Enkidou pour punir Gilgamesh. Ce dernier n'a jamais rencontré d'obstacle qui l'ébranle.
Les jours suivants ne sont que la lente agonie d'Enkidou vers la mort, soutenu par son fidèle ami qui n'accepte pas l'idée de la maladie, mais en vain.
- substituts anaphoriques
- sens du passé composé dans un texte au présent (p 103)
- relever les reprises anaphoriques. souillures, un pâton d'argile, obstacle qui l'ébranle, suffoque, une prière de conjuration, les apitoyer, mauvais présage, les palabres, l'assaut, exorciste, onguent, cataplasme, amulette, hagard, à son chevet, zénith, des serres, s'effrite, l'humus, l'oubli est une seconde mort, une motte, étoffe de lin, 
Un bruit de froissement... p 109 Gilgamesh découvre son ami inanimé, lui parle longuement, lui promet de ne pas l'oublier. Ensuite, la solitude et l'absence sont trop fortes, il s'enfuit à travers la nature, erre des jours jusqu'à ce qu'il comprenne ce qui lui arrive: pour la première fois de sa vie, Gilgamesh a peur. Il a peur de mourir. En conséquent, il décide de partir en quête de la vie sans fin. - structure syntaxique commençant par:
"Pourquoi... ?"
"Je ne t'oublierai pas"
- description extérieure du roi et de son désarroi.
- arts plastiques: dessin du roi dans le désert qui hurle son refus de mourir. (cf chant: "une seule vie").
- Maîtrise des structures syntaxiques commençant par ...

- Décrire la même situation de différents points de vue.

assoupi, frémir, haie, côte à côte, steppe, l'ampleur, la diorite, l'albâtre, le cèdre, scribe, les ondulations de l'orge, bivouac, une plainte déchirée s'élève du palais, couleur du deuil, jarre, après le chagrin la solitude et l'absence, espère qu'un murmure va sourdre du silence, un coffre de cyprès, rameau de cèdre, le pagne, ample foulée, fou de rage et de dépit, vestige, errer, divague, souche de genévrier, 4azimuts, envieux, quête de la vie sans fin.
Gilgamesh s'en va... p 117 Le narrateur décrit la nourriture que Gilgamesh a dû emporter dans son sac avant de quitter sa cité d'Ourouk. - A qui parle le narrateur ? (p117). Pourquoi?
- texte injonctif à partir des recettes mésopotamiennes
- Changer la marque d'énonciation du début du texte. cumin, coeurs de palmier, graine de sésame, Babylonie, collation, perdrix, poules faisanes, dans les broussailles du petit bois de bouleaux, 
Donc, Gilgamesh s'en va... p 121 Gilgamesh marche de lunaison en lunaison, sans s'arrêter... Sa peau se teint, ses muscles s'affinent, la fatigue se lit sur son corps. Il mange ce qu'il trouve, combat des fauves et finit par arriver face aux Monts-Jumeaux où deux hommes-scorpions l'attendent. Après négociation, Gilgamesh rentre dans la montagne par un passage très sombre. - les adjectifs possessifs.
- les participes passés et les adjectifs.
- description de sa transformation physique
- mots de la même famille (interminable, impitoyable, ...) 
- préfixe, radical et suffixe.
- description de falaises, de montagnes (cf indice sur la photo des monts-jumeaux)
- Classer les actions, les rencontres dans l'ordre chronologique.
- réservoirs de mots
- Retrouver le sens d'un mot à partir d'autres mots de la même famille.
absorbé par, des bribes balbutiées, enivre, vers l'est, le sommet en dissimule un autre, gravir, hâte, pour user sa volonté, fou rire, les éboulis, ensanglanté, hurle à tue-tête son obstination, baies grapillées, fruits de résineux, somnole, une lunaison, clairière, un être le pister à distance, Sîn dieu lune, clarté décline, l'assaillir, mastique, dépouiller, il coud avec du lierre, sa peau tannée par les intempéries, sucs de plantes, interminable, hostile, un linceul de mousse, volonté et endurance, l'éperon, fracas, carquois, 
A peine entré, un choc terrible le frappe... p 131 A peine entré, des coups l'assaillent, se reproduisent sans cesse jusqu'à ce qu'il comprenne que ce tunnel est sa vie et qu'il est en train de recevoir tous les maux, tout le mépris et toute la violence qu'il a diffusés auparavant. Il revit ainsi dans l'obscurité totale toute les douleurs données, pendant 120 km. Les deux hommes-scorpions l'avaient prévenu: " c'est une épreuve. Cent mille pas dans l'obscurité de ta vie. Et cent mille de tes plus noires pensées pour compagnes!" 
Il finit par accepter sa cruauté et, impensable jadis, par s'excuser. Il sort de ce passage éreinté. De plus, Shamash lui apprend que sa quête n'est pas attteinte!
-retour sur les adjectifs (préfixe, suffixe >insaisis- sable, impénétrable, imprononçable, ...)

- champ lexical des pierres précieuses.- champ lexical de l'obscurité, de la douleur, ... 
- champ lexical des mots contraires.

- liste des "verbes-actions" qu'il subit: alourdi, rampe, poussé, expulsé, brûlé, découragé, déchiré, paralysé, étourdi, ...

- description du jardin de ses rêves, à la manière du "jardin des Arbres à Gemmes"

 

- Poursuivre la constitution de son capital mots.

- Débattre du rôle de ce tunnel.

- Décrire à la manière du texte le Jardin de ses rêves.

une paroi, dissimulé, un épieu, l'assaillant, souffle immonde, entrailles, odeur suffocante, martèlement, l'étreinte, aiguillon, la noirceur accumulée de tous ses actes, de sa violence, de son mépris; strident, fermente, fardeau, la brise, verger, humer, des grenats, agates, diorite, ambre, cornaline, albâtre, des jaspes, une calcédoine, des serpentine, une marcassite, lazulite, calcaire, basalte, ...en boire la lie, festin, 
A quoi bon demeurer là.... p 139 Quelques jours plus tard, il atteint un rivage. Il est arrivé au "pays d'Outa-napishti l'Eternel !" Après quelques minutes d'observation, il se rend compte que ce n'est pas la masure de l'Eternel mais une taverne. Il s'apprête à tout démolir lorsqu'il se trouve nez à nez avec Sidouri la tavernière. Adouci par sa voix, Gilgamesh désespéré raconte sa tragédie. En retour, elle lui propose la quiétude de sa plage mais, dubitatif et suspicieux, Gilgamesh refuse d'abdiquer. Il poursuit sa quête en allant tuer les Etres de Pierre du passeur Our-Shanabi qui, sensible aux tourments de notre roi, accepte de le conduire à Outa-napishti. - champ lexical de la mer.

- description de la tavernière Sidouri  et de son espace + dessin à légender

- expliquez pourquoi Sidouri lorsqu'elle est face à Gilgamesh (champ lexical de la puanteur et de la saleté)

- expliquez l'utilisation de l'imparfait pour parler des "êtres de pierre" p 146.

- dessin légendé du combat entre les Etres de pierre et Gilgamesh.

- dessiner et légender les scènes du combat contre les êtres de pierre. un ressac, l'écume, se précipite, une crique, une bicoque de briques séchées, des jarres, une cuve de fermentation, une taverne, fracasser, bourrasque, gonds, ta masure, des loques, cesse de pourchasser une ombre, une voix suave, raffinement, primitif, guerrier à la cuirasse grise, dégaine sa hache, tire l'épée de son fourreau, épouvanté par le désastre, force colossale, la tourmente de son coeur, 
Gilgamesh abat les cent vingt arbres... p 149 Aidés par les vents de  Shamash, il arrive sur la rive d'Outa-napishti mais Gilgamesh est changeant; chez lui, le pire côtoie le meilleur et a du mal à accepter les paroles sensées de l'Immortel. Le paysage se transforme au rythme des sentiments qui animent ce roi désespéré. Outa lui explique que jalouser les dieux ne sert à rien et qu'en tant qu'homme, il doit s'évertuer à faire régner l'humain sur son domaine pour espérer mériter l'immortalité. Quant à la sienne, Outa lui propose de lui expliquer l'histoire du Déluge, chez lui, au calme... - pourquoi le rivage d'Outa-napishti change-t-il d'aspect?

- Présenter Gilgamesh comme si il était le narrateur p 153-154.

- description de la nouvelle transformation du décor à partir de laquelle il comprend que "le sauvage, le pourri, le féroce, c'est... mon coeur", comme dans le Jardin des Arbres-à-Gemmes.

- les verbes pronominaux et les substituts p 156 157)

- description des sentiments exprimés par le visage (colère, joie, doute, fermeture, déception)

  ébrancher, le bac, hisser, la brume, partie immergée, pas un remous, précaution, l'étrave du bac, la poupe, la roue, propulse l'esquif, il est son pire ennemi, aride, arbustes chétifs, arpente le rivage en fulminant, épié, enrager, s'apaiser, pâturer, tunique de lin blanc, jugement foudroyant qui consume son rêve, destin déjà écrit, "le meilleur habite le pire", la royauté, négliger son jardin, les jalouser, le visage se ferme, 
La maison d'Outa-Napishti ne paie pas de mine... p 159 Outa-napishti conduit Gilgamesh à l'intérieur de sa maison, lui présente sa femme et débute son histoire. Il lui conte la façon dont il a miraculeusement échappé au Déluge, grâce à la complicité d'Ea, alors que son frère Enlil voulait massacrer toute l'humanité sans exception. - description de la modeste et magique demeure.

- Ecrire la "recette" d'Ea pour survivre au Déluge.

- champ lexical du bateau
- math: un cube de 60 mm (m en réalité) d'arête + plan intérieur. p 160- 161

- les métiers et les objets utilisés p 162
- champ lexical de l'inondation.
- les contraires p 165

- Récit d'Outa au passé simple et à l'imparfait

- Comparer l'histoire d'OUta-Napishti à celle de Noé.

- Produire un texte injonctif et utiliser à bon escient l'impératif.

- Analyse des temps et des connecteurs.

l'Arche, palissade de roseaux, l'imminence, épargnés, averse, calfeutre-toi, révélation, mortaiser, ajuster, cheviller, calfater les joints,  chemin de rondins, l'écoutille, le compte à rebours, tanguer, la décrue, les eaux limoneuses, le corbeau robuste et perspicace, un bûcher de roseau, cèdre, myrte; serment,  
Comme tu vois, Gilgamesh... p 169 Outa-napisthi finit par lui dire qu'il ne peut rien faire pour lui, qu'une vie et qu'un peuple l'attendent à Ourouk. Mais Gilgamesh est toujours excédé alors Outa lui propose une expérience que Gilgamesh ne pourra tenir. Néanmoins, en guise de consolation, le couple immortel lui parle de l'Herbe de Jouvence qui lui permettrait de prolonger sa vie. Gilgamesh part avec le passeur sur les eaux, perçoit l'odeur de jasmin de cette plante et plonge la cueillir.  - phrases argumentatives pour justifier un acte avec le connecteur MAIS. - Anticiper la fin du texte en imaginant la fin.

- reconstituer la fin du texte par lecture puzzle en petits groupes.

visage fermé, cruauté, fourberie, la tourmente, bravoure, impassible, enfantin, s'endort comme une masse, argumenter, confus, assoupi, pas apte à l'immortalité, contester, une tristesse, l'accable, embellir, sa fougue, la vanité, sa fatigue fait jaillir une émotion, un sanglot, craquelé, canicule; ta peau se fend, prête à tomber, c'est bon signe; se décrasser, tignasse, voyageur intrépide, hébété, pitié, fléchir, l'herbe de Jouvence, gouffre, resplendir, sa main se larde d'épines, joyau, le jasmin, 
Lorsqu'ils retrouvent la terre...
p 179
Il rentre heureux, soulagé d'avoir cueilli cette merveille et d'avoir percé le secret de son coeur. A l'approche d'Ourouk, Gilgamesh prend un bain quelques minutes sans s'apercevoir qu'un serpent noir a avalé sa Fleur et s'en est allé. Trop tard, il ne reste que la mue!
Dépité, il reste figé, interdit, absent jusqu'au lendemain. Pourtant, lui aussi a perdu sa vieille peau, il en a une nouvelle lisse, prête à profiter et à partager l'humanité, la vie avec son peuple...
   

- reconstituer la fin du texte par lecture puzzle en petits groupes.

- Imaginer la suite de cette histoire ou une autre fin.

 
par monts et par vaux, échafauder des plans, l'aube, ternir son éclat, se délasser, figé, élytre, la mue, un gourmet, ...
         

Retour à la page d'accueil